Linguistica e Traduzione

1029 Persone stanno visitando questo corso
Conosci il prezzo
Informati sulle condizioni
Richiesta informazioni
Linguistica e Traduzione
Richiesta informazioni
Corso di Laurea Magistrale
In aula
2 anni
Conosci il prezzo

Descrizione

Il corso è organizzato in due curricula: curriculum Linguistica e curriculum Traduzione. All'interno di ciascun curriculum, lo studente potrà optare per uno dei due percorsi attivati: Teorico-applicato o Storico-comparativo per Linguistica; Linguistica per la traduzione o Traduzione letteraria per Traduzione.

Curriculum di Linguistica, il laureato dovrà possedere:

  • avanzata conoscenza delle teorie e delle metodologie della linguistica teorica e applicata;

  • solida conoscenza nell'ambito della linguistica storica e comparata, con riferimento a teorie e metodologie della linguistica teorica contemporanea;

  • avanzata conoscenza dei metodi e delle tecniche per l'analisi quantitativa e computazionale della lingua scritta e parlata;

  • solida preparazione nell'ambito delle lingue antiche.

 

Curriculum di Traduzione, il laureato dovrà possedere:

  • buona conoscenza del funzionamento dei sistemi linguistici e della natura del linguaggio, con padronanza delle teorie e delle metodologie della linguistica teorica e applicata;

  • solida competenza linguistica in due lingue straniere o in una lingua straniera moderna e in una lingua classica, con il conseguimento, per ciò che riguarda le lingue straniere moderne, di un livello orientato al C2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per la conoscenza della lingue, almeno nella comprensione del testo scritto;

  • solide competenze metalinguistiche nelle due lingue, con particolare riguardo per l'analisi contrastiva con l'italiano;

  • avanzate competenze nell'ambito delle teorie traduttologiche generali e della pratica traduttiva esercitata sotto la guida di traduttori professionisti, relativa a specifiche coppie di lingue;

  • solide competenze di metodologie traduttive, anche nel campo dei moderni ausili informatici per la traduzione assistita;

  • conoscenza del mondo editoriale e delle relative attività: tecniche di documentazione, redazione, editing e revisione di testi.

Competenze che acquisterai con il corso

Il Corso di Laurea magistrale in Linguistica e Traduzione mira a formare laureati che posseggano avanzate competenze scientifiche e specifiche abilità tecniche, vale a dire:solida conoscenza delle teorie relative al funzionamento e alla natura del linguaggio; padronanza delle metodologie linguistiche; conoscenza delle tecniche di analisi e di descrizione dei sistemi linguistici, in riferimento alle loro proprietà strutturali; competenza nell'ambito delle lingue moderne e/o delle lingue antiche, anche in prospettiva traduttologica

Requisiti

Per l'ammissione al Corso è necessario aver conseguito una laurea quadriennale vecchio ordinamento ovvero una laurea triennale.

¿Necesitas información sobre cursos? Llámanos al 900 293 573

Llamada gratuita de lunes a viernes de 9h a 20h

Metodologia

Lezioni frontali

Lingue in cui è impartito

Italiano

Obiettivi

Il corso di studio mira alla formazione di figure professionali in grado di rispondere a specifiche esigenze della società in diversi ambiti culturali (scuola, università e ricerca, promozione culturale, cooperazione culturale internazionale).

Titolo ottenuto

Laurea Magistrale in Linguistica e Traduzione

Esercitazioni

Si

Prospettive di lavoro

I laureati della LM In Linguistica e Traduzione potranno avere i seguenti sbocchi occupazionali: accesso alle procedure di selezione per l'ammissione a Master di II livello o a Dottorati di Ricerca in campo umanistico; ruoli dell'Università, del CNR e di altri centri di ricerca, sia pubblica che privata. Revisore e curatore editoriale; consulente editoriale; lettore; esperto di dinamiche traduttive e interlinguistiche presso case editrici, uffici stampa, enti, istituzioni e associazione di promozione culturale, organismi europei e internazionali, aziende sanitarie. Assolti gli obblighi di legge formatore o mediatore linguistico e culturale, insegnante/professore di lingue straniere, insegnante/professore di letterature straniere e/o lingue classiche, insegnante/professore di italiano per stranieri presso scuole private o pubbliche, in Italia o all'estero.

Tipo di valutazione

Esame finale
Linguistica e Traduzione
Università di Pisa -Scuola di dottorato in Discipline umanistiche
Campus e sedi: Università di Pisa -Scuola di dottorato in Discipline umanistiche
Università di Pisa -Scuola di dottorato in Discipline umanistiche
VIA GALVANI, 1 56126 Pisa
Richiesta informazioni
X