CORSO PRATICO DI TRADUZIONE LETTERARIA DALL'INGLESE

Storie

Corso di formazione professionale
A distanza
6 Mesi
consultare il prezzo

Descrizione


Nel 2007, sulla scorta degli ormai collaudati Corsi di giornalismo e scrittura a distanza di Storie, si decide di inaugurare un Corso di traduzione animato dallo stesso spirito che caratterizza questi ultimi, ovvero:



  • abbinare l'apprendimento di una precisa disciplina agli aspetti più ricreativi della stessa;


  • utilizzare materiali di self-study mirati a introdurre subito gli allievi in una dimensione pratica della disciplina in oggetto (la traduzione come pure la scrittura o il giornalismo), nella prospettiva di coinvolgere attivamente i migliori attraverso collaborazioni con Storie e Leconte; 


  • lavorare con materiali originali e d'archivio della rivista stessa.



Quest'ultimo punto, nel caso del Corso di traduzione, implica avvicinare gli allievi alla materia secondo un profilo strettamente editoriale – dando per acquisita la conoscenza della lingua e della grammatica inglese e per acquisibili le nozioni accademiche di linguistica e traduttologia.


Programma

Lezioni, interventi, interviste di:
Tom Wolfe, T.C. Boyle, Joyce Carol Oates, Murakami Haruki, André Brink, H.E. Francis, E.L. Freifeld, Michael Hogan, Molly Peacock, Ayse Lahur Kirtunç, Robert Coover, Björn Larsson, Bulbul Sharma, Emanuele Bevilacqua, Paul Horsfall, Ariel Dorfman.

Approfondimenti e trattazioni Tom Wolfe, Truman Capote, Hunter. S. Thompson, George Plimpton, Gabriel García Márquez, Gian Carlo Fusco

Destinatari

Giovani ed adulti con la passione per la scrittura.

Certificato

Diploma

Sì, mi interessa

conoscere tutti i dettagli, prezzi, borse di studio, date e posti disponibili

CORSO PRATICO DI TRADUZIONE LETTERARIA DALL'INGLESE

CORSO PRATICO DI TRADUZIONE LETTERARIA DALL'INGLESE