Il corso fornisce una solida formazione linguistica e preparazione culturale sui Paesi le cui lingue sono oggetto di studio e vengono consolidate le competenze nella madrelingua degli studenti in corsi di lingua e letteratura italiana. Allo scopo di favorire il rapido inserimento dei nostri
Università degli Studi Internazionali di Roma (UNINT)
Corso di Laurea
In aula
Consultare
Il corso prepara interpreti e traduttori in grado di esercitare la professione a un alto livello di complessità testuale e interculturale, sia nella lingua parlata che scritta. Fornisce le competenze per tradurre testi e discorsi specialistici nei settori: economico, giuridico, sociopolitico,
Università degli Studi Internazionali di Roma (UNINT)
Corso di Laurea Magistrale
In aula
Consultare
Formare specialisti competenti nei settori della mediazione linguistica e della comunicazione in due lingue straniere europee, capaci di collaborare nell'impostazione e nello sviluppo delle relazioni interlinguistiche tra imprese o istituzioni. Agli studenti viene fornita un'adeguata padronanza di
FM - Milano Lingue
Diploma accademico di primo livello
In aula
5.395 €
CTI Communication Trend Italia, una delle più importanti imprese italiane di servizi linguistici con 48 anni di esperienza, presenta, in collaborazione con L&D traduzioni giuridiche, il Master per traduttori e interpreti in Traduzione giuridica. La traduzione di testi giuridici richiede, oltre ad
CTI COMMUNICATION TREND ITALIA s.r.l.
Master
On-line
gratuito
CTI Communication Trend Italia, una delle più importanti imprese italiane di servizi linguistici con 48 anni di esperienza, presenta il nuovo MASTER Online in Traduzione Tecnica per traduttori e interpreti in MEDICINA E FARMACOLOGIA, percorso formativo rivolto a studenti e professionisti. Il master
CTI COMMUNICATION TREND ITALIA s.r.l.
Master
On-line
1.342 €
Corso di perfezionamento della lingua italiana per stranieri. Svolto in aula con docenti interpreti/traduttori di madrelingua italiana con supporto di laboratorio linguistico multimediale. Il corso è suddiviso in due anni accademici. Il primo anno è dedicato all' apprendimento della lingua e della
S.S.I.T. Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori
Corso
In aula
1.200 €
Pur disponendo di un valido livello di competenze manca spesso ai Laureati in Lingue l'ultimo anello di una specializzazione necessaria e richiesta per utilizzare professionalmente le competenze linguistiche acquisite. In effetti l'Interpretazione, in tutte le sue modalità, presenta una serie di
SSML - Scuole Superiori per Mediatori Linguistici di Varese
Corso di specializzazione universitaria
In aula
Consultare
Obiettivi Sviluppo della comprensione del parlato attraverso l'esercizio dell'ascolto attivo e della memoria a breve termine Sviluppo della comprensione della lingua inglese attraverso l'acquisizione di strutture semantiche Apprendimento di una tecnica semplificata d'interpretazione consecutiva,
SSML - Scuole Superiori per Mediatori Linguistici di Varese
Corso di specializzazione universitaria
In aula
Consultare
Il Curriculum in Traduzione specialistica ti darà le competenze per diventare un traduttore affermato. Potrai scegliere se lavorare in ambiti tradizionali come l'editoria o in settori come moda e design, presso enti, istituzioni e aziende private. Se nella laurea triennale l'enfasi è posta
IULM Libera Università di Lingue e Comunicazione
Corso di Laurea Magistrale
In aula
Consultare
Il master ti aiuterà a specializzarti nella: Traduzione e revisione di libri e materiale per l'editoria; Mediazione linguistica di testi di natura medica, legale, tecnica/tecnologica;Traduzione e internazionalizzazione di trattati, contratti, accordi commerciali. Nel come eseguire una traduzione:
Oxford School of Languages
Master
In aula
Consultare
In un panorama professionale di internazionalità e globalità dei mercati, il MBIT vuole approfondire gli elementi indispensabili nella formazione di un interprete di trattativa d'affari, creando una nuova figura professionale particolarmente ricercata sul mercato del lavoro: un professionista della
I.S.I.T.- Istituto Universitario per Mediatori Linguistici
Master universitario
In aula
Consultare
Il programma MBTG, pensato per far fronte alla continua evoluzione della traduzione specializzata ed in risposta al crescente fabbisogno di formazione specifica nel campo della traduzione giuridica, si propone di trasmettere le conoscenze e gli strumenti tecnici necessari per operare con successo
I.S.I.T.- Istituto Universitario per Mediatori Linguistici
Master universitario
In aula
Consultare
CTI Communication Trend Italia, una delle più importanti imprese italiane di servizi linguistici con 48 anni di esperienza, presenta il nuovo MASTER Online di Alta Formazione in Traduzione Tecnica per traduttori e interpreti in ECONOMIA E FINANZA, percorso formativo rivolto a studenti e
CTI COMMUNICATION TREND ITALIA s.r.l.
Master
On-line
915 €
La durata del Corso di Alta Formazione professionale è di un anno accademico, per un totale di 700 ore di attività così suddivise: lezioni frontali (240 ore), esercitazioni stage e tirocinio (60 ore), studio individuale, eventuali verifiche intermedie, rapporti con i docenti/tutor, elaborazione
Scuola superiore Mediatori Linguistici Gregorio VII
Master
On-line
3.400 €
Il Master si pone l'obiettivo di formare figure professionali in grado di gestire con estrema padronanza e competenza linguistica rapporti di interpretazione in un contesto internazionale con particolare riferimento al mercato dell'area mediterranea e del Golfo Persico. Assume particolare valenza
LUMES
Master
In aula
3.900 €
Il Master si pone l'obiettivo di formare figure professionali in grado di gestire con estrema padronanza e competenza linguistica rapporti di interpretazione in un contesto internazionale con particolare riferimento al mercato dell'area mediterranea e del Golfo Persico. Assume particolare valenza
LUMES
Master
In aula e on line
tra 2.500 € e 5.000 €
Il Master MUTLT è un Corso di specializzazione ideato per rispondere ad una richiesta sempre più massiccia di figure professionali in grado di tradurre e curare con competenza e professionalità testi di narrativa e saggistica nel settore letterario e in quello tecnico-scientifico. Il corso di
I.S.I.T.- Istituto Universitario per Mediatori Linguistici
Master universitario
In aula
Consultare
Il corso (max. 16 partecipanti) consiste in lezioni frontali affiancate da attività pratiche di esercitazione, conversazione e approfondimento didattico, con insegnanti madrelingua o bilingue, in possesso di titoli specifici per l'insegnamento della lingua straniera OBIETTIVI Acquisizione di
Agenzia formativa tuttoEUROPA
Formazione continua
In aula
Consultare
Il corso (max. 16 partecipanti) consiste in lezioni frontali, affiancate da attività pratiche di conversazione di livello avanzato (Academic English), esercitazioni finalizzate al consolidamento delle strutture grammaticali, sintattiche e all'applicaizone in contesto di linguaggi specialistici. Le
Agenzia formativa tuttoEUROPA
Corso
In aula
Consultare
Il corso (max. 16 partecipanti) consiste in lezioni frontali affiancate da attività pratiche di esercitazione, conversazione e approfondimento didattico, con insegnanti madrelingua o bilingue, in possesso di titoli specifici per l'insegnamento della lingua straniera OBIETTIVI Acquisizione di
Agenzia formativa tuttoEUROPA
Corso
In aula
Consultare