Il Master si propone di perfezionare e specializzare le competenze linguistiche e traduttive di laureati che intendano inserirsi nei settori della mediazione e della comunicazione linguistica e qualifica alle professioni di interprete e traduttore.7 Attraverso un training intensivo di esercitazioni S.S.I.T. Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori
Master
In aula
1.800 €
Obiettivi Sviluppo della comprensione del parlato attraverso l'esercizio dell'ascolto attivo e della memoria a breve termine Sviluppo della comprensione della lingua inglese attraverso l'acquisizione di strutture semantiche Apprendimento di una tecnica semplificata d'interpretazione consecutiva, SSML - Scuole Superiori per Mediatori Linguistici di Varese
Corso di specializzazione universitaria
In aula
Consultare
Il Master si pone l'obiettivo di formare figure professionali in grado di gestire con estrema padronanza e competenza linguistica rapporti di interpretazione in un contesto internazionale con particolare riferimento al mercato dell'area mediterranea e del Golfo Persico. Assume particolare valenza LUMES
Master
In aula
3.900 €
Il Corso ha l'obiettivo di far raggiungere all'allievo la padronanza delle problematiche linguistiche e testuali della scrittura tecnico-scientifica nei campi meccanico, elettrico ed elettronico in modo da garantire la massima professionalità nella traduzione della manualistica e della PerForm - Servizio Formazione Permanente
Corso di Perfezionamento universitario
A distanza
Consultare
Il corso in SCIENZE DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA ha durata triennale e si configura come percorso formativo di grado universitario, caratterizzato dall'insegnamento approfondito delle lingue straniere, impartito da docenti di area universitaria e da professionisti che operano nel settore Agenzia formativa tuttoEUROPA
Corso post laurea
In aula
Consultare
Il master ti aiuterà a specializzarti nella: Traduzione e revisione di libri e materiale per l'editoria; Mediazione linguistica di testi di natura medica, legale, tecnica/tecnologica;Traduzione e internazionalizzazione di trattati, contratti, accordi commerciali. Nel come eseguire una traduzione: Oxford School of Languages
Master
In aula
Consultare
Corso di traduzione giuridica per traduttori professionisti. Il corso, terminato in aprile 2009, ha avuto 29 iscritti, di cui 4 risiedono in Australia. Il corso ha visto la collaborazione di ANITI (Associazione Nazionale Interpreti e Traduttori Italiani), che ha stipulato una convenzione con il Università degli Studi Insurbia - sede Varese
Corso di Perfezionamento universitario
In aula
Consultare
Il Corso ha come obiettivo la formazione di traduttori specializzati nell'abito del linguaggio giuridico, destinati ad operare nel settore della traduzione giuridica, enti pubblici, agenzie di traduzione, organismi internazionali, aziende, ecc. Il corso nasce in risposta alle crescenti richieste di PerForm - Servizio Formazione Permanente
Corso di Perfezionamento universitario
A distanza
Consultare
Il Master affronta le principali tematiche inerenti al linguaggio del diritto in prospettiva interlinguistica ed interculturale. Il progetto formativo muove dalla consapevolezza che sia necessario formare professionisti in modo interdisciplinare, per essere in grado di esercitare un ruolo adeguato Trentino School of Management
Master
In aula
Consultare
Il Corso di Alta Formazione in Tecnica e Pratica della Traduzione ha l'obiettivo di mettere a contatto Laureati già esperti nell' uso della lingua con Traduttori professionisti, in grado di fornire un fondamentale valore aggiunto di esperienza e di tecnica professionale alle pur buone competenze di SSML - Scuole Superiori per Mediatori Linguistici di Varese
Corso di specializzazione universitaria
In aula
1.000 €
Il Corso ha come obiettivo la formazione di traduttori specializzati nell'ambito del linguaggio economico della banca e della finanza, destinati ad operare nel campo della traduzione di settore, enti pubblici, agenzie di traduzione, organismi internazionali, banche, agenzie di rating, ecc. Il corso PerForm - Servizio Formazione Permanente
Corso di Perfezionamento universitario
A distanza
Consultare
Il Mediatore linguistico/ interprete specializzato nei servizi pubblici, sia in ambito giudiziario che in ambito socio-sanitario Interpreta con precisione fra italiano e la propria lingua madre/ lingua di lavoro in modalità dialogica e/o consecutiva fra gli operatori dei settori pubblici Università di Bologna
Corso post laurea
In aula
1.200 €
Il Master Universitario per Traduttori-Adattatori di opere audiovisive e multimediali risponde esattamente a tali esigenze ed è rivolto: a chi affronta per la prima volta il mercato del lavoro; a chi, traduttore e/o interprete, desidera ampliare il proprio orizzonte culturale; a coloro che già Università degli Studi Internazionali di Roma (UNINT)
Master
In aula
4.000 €
Il Master intende preparare nei settori della traduzione dall'italiano alla LIS e della interpretazione dall'italiano alla LIS e viceversa, completando per i laureati di Ca' Foscari la formazione ricevuta nella laurea triennale in Lingue e scienze del linguaggio (ora Lingue, civiltà e scienze del Università degli Studi Ca' Foscari di Venezia - Dip. di Studi Linguistici e Culturali Comparati
Master
In aula
3.200 €
Il Mediatore Culturale e Interculturale è l'interfaccia preferita tra l'ambiente di supporto e assistenza e i fruitori che, portatori di un disagio sociale o di culture diverse, non sono in grado di utilizzare adeguatamente interventi per evolvere verso situazioni di maggiore integrazione. Il SSML - Scuole Superiori per Mediatori Linguistici di Varese
Corso di specializzazione universitaria
In aula
1.000 €
Il Master mira a fornire una preparazione approfondita nel campo della glottodidattica alla luce dei nuovi sviluppi nel campo scientifico e alla luce delle nuove figure che operano nel campo dell'insegnamento delle lingue straniere in tutti i settori educativi (scuola, università, aziende) con Università degli Studi Ca' Foscari di Venezia - Dip. di Studi Linguistici e Culturali Comparati
Master
In aula e on line
2.000 €
Il Master Erasmus Mundus "Euroculture" è un Master universitario biennale di I livello del valore in crediti di 120 ECTS, pari a 120 CFU (crediti formativi universitari). Il corso si sviluppa in un programma didattico comune a tutte le sedi ed è articolato in una struttura che prevede la frequenza Università degli Studi di Udine
Master
In aula e on line
Consultare
Il Corso di alta formazione per l'insegnamento della lingua e cultura italiana come lingua straniera è finalizzato alla preparazione professionale, per l'insegnamento nei corsi di italiano tenuti fuori dal nostro Paese, degli allievi stranieri o italiani residenti all'estero. Università per Stranieri "Dante Alighieri"
Corso post laurea
In aula | On-line
Consultare
Le tematiche fondamentali del Corso di perfezionamento per Docenti di Lingua italiana a stranieri sono le seguenti: Letteratura italiana nella seconda metà del Novecento; Repertorio linguistico italiano contemporaneo; L'Italia nella seconda metà del Novecento; Glottodidattica. Le attività Università per Stranieri "Dante Alighieri"
Corso post laurea
In aula | On-line
Consultare
Vedi i corsi
X